<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1183">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1183 一髻<name role="" type="person">文殊師利</name>童子陀羅尼念誦儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1183 一髻<name role="" type="person">文殊師利</name>童子陀羅尼念誦儀軌</title>
			<author>唐 金剛福壽譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1183</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">一髻<name role="" type="person">文殊師利</name>童子陀羅尼念誦儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03265">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03265</charName>
				<mapping cb:dec="986305" type="PUA">U+F0CC1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E471</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/補]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03293">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03293</charName>
				<mapping cb:dec="986333" type="PUA">U+F0CDD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E0E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*拏]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03588">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03588</charName>
				<mapping cb:dec="986628" type="PUA">U+F0E04</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E834</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>醯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[酉*孟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03789">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03789</charName>
				<mapping cb:dec="986829" type="PUA">U+F0ECD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+36A3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>姣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女/女]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03793">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03793</charName>
				<mapping cb:dec="986833" type="PUA">U+F0ED1</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>矜</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[予*令]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03936">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03936</charName>
				<mapping cb:dec="986976" type="PUA">U+F0F60</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D4F7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[宋-木+(止/少)]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A440">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>一</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎</mapping></char>
<char xml:id="SD-A444">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A444</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ku</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>乃</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ku</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066052" type="PUA">U+104444</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4BA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4BA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ju</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>內</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ju</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066170" type="PUA">U+1044BA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仗</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066317" type="PUA">U+10454D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A564">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>thaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>卡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>thā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A575">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A575</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>de</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>只</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>de</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066357" type="PUA">U+104575</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>naa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>左</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066410" type="PUA">U+1045AA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5BB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5BB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pe</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>本</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pe</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066427" type="PUA">U+1045BB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5DE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5DE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bhuu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>穴</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bhū</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066462" type="PUA">U+1045DE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥𑖳</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>maa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>交</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066470" type="PUA">U+1045E6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5ED">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5ED</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mo</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mo</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066477" type="PUA">U+1045ED</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5EF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5EF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伐</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>maṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066479" type="PUA">U+1045EF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>份</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A64A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>la</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>匡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>la</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066570" type="PUA">U+10464A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖩</mapping></char>
<char xml:id="SD-A662">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>在</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6B0">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6B0</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ho</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>旭</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ho</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066672" type="PUA">U+1046B0</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A7F0">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A7F0</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dyaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>攻</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dyā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066992" type="PUA">U+1047F0</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖧𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-AB5F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AB5F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>冒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067871" type="PUA">U+104B5F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B6F2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B6F2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rpe</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>塌</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rpe</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1070834" type="PUA">U+1056F2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖢𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-CA56">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>nta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>阢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA42">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E074">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E074</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>輆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081460" type="PUA">U+108074</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖼</mapping></char>
<char xml:id="SD-E1D6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E1D6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>戩</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081814" type="PUA">U+1081D6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨𑖰</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0782a16" ed="T"/>
<lb n="0782a17" ed="T"/>
<lb n="0782a18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1183</cb:docNumber>
<lb n="0782a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782007" n="0782007"/>一髻<name role="" type="person">文殊師利</name>童子陀羅尼念
<lb n="0782a20" ed="T"/>誦儀軌</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0782a21" ed="T"/>
<lb n="0782a22" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0782a2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5ED"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>謨</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5EF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4BA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">祚</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AB5F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>室哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>平聲</cb:sg></cb:yin><note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A444"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">矩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>麼</cb:zi><cb:sg>鼻引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0782a23" ed="T"/>
<lb n="0782a24" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">羅</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5DE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>部</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">跢</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">野<note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A7F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">涅</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1D6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>室哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0782a25" ed="T"/>
<lb n="0782a26" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>伽</cb:zi><cb:sg>去引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">攞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5BB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">陛<note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">護</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">佉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B6F2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">攞陛<note place="inline">五</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>阿</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">攞</cb:t></cb:tt>
<lb n="0782a27" ed="T"/>
<lb n="0782a28" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>麼</cb:zi><cb:sg>鼻</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B6F2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>攞陛</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娑</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>三</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">滿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt>
<lb n="0782a29" ed="T"/>
<pb n="0782b" ed="T" xml:id="T20.1183.0782b"/>
<lb n="0782b01" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B6F2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">攞陛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0782b02" ed="T"/>
<lb n="0782b03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0782b0301">爾時<name role="" type="person">文殊師利</name>法王子於大衆中說此陀羅尼
<lb n="0782b04" ed="T"/>已，十方世界一切如來、諸天龍八部、一切大
<lb n="0782b05" ed="T"/>衆咸共讚言：「善哉善哉！<name role="" type="person">文殊師利</name>童眞菩薩
<lb n="0782b06" ed="T"/>摩訶薩！汝以大悲願力，於惡世中爲欲<g ref="#CB03793">矜</g>愍
<lb n="0782b07" ed="T"/>薄福有情故，善能演說此不可思議如意摩
<lb n="0782b08" ed="T"/>尼妙法寶藏，饒益有情作無盡福利。」爾時文
<lb n="0782b09" ed="T"/>殊師利吿大衆言：「我於過去佛所授得此陀
<lb n="0782b10" ed="T"/>羅尼，每於減劫衆生福盡之處卽宣說，令彼
<lb n="0782b11" ed="T"/>惡世善男子善女人、比丘、比丘尼、優婆塞、優婆
<lb n="0782b12" ed="T"/>夷求菩提道，導一切衆生速令成就一切善
<lb n="0782b13" ed="T"/>事，越度生死大苦海故，勸令受持神妙章句。
<lb n="0782b14" ed="T"/>若善男子善女人晝夜精勤常誦此陀羅尼
<lb n="0782b15" ed="T"/>憶念不忘，或但稱讚不思議力，勸化他人令
<lb n="0782b16" ed="T"/>其信受、至心持誦此陀羅尼、行饒益行。是
<lb n="0782b17" ed="T"/>善男子善女人無始已來所有一切五無間
<lb n="0782b18" ed="T"/>等諸惡罪業悉皆消滅，永不沈淪生死大海，
<lb n="0782b19" ed="T"/>永無三塗惡道之怖。隨所生處得宿命智，六
<lb n="0782b20" ed="T"/>根淸淨諸相具足，妙色端嚴威德熾盛，所求
<lb n="0782b21" ed="T"/>皆得，先持諸餘眞言一切悉皆成就，凡所施
<lb n="0782b22" ed="T"/>爲無不殊勝。若能受持此陀羅尼者，先曾毀
<lb n="0782b23" ed="T"/>犯尸羅三業虧失悉得淸淨，消除一切破戒
<lb n="0782b24" ed="T"/>罪業，永離惡道常生人天，諸根調柔智惠淸
<lb n="0782b25" ed="T"/>淨，一切事中悉得通利，於正法中得深信力，
<lb n="0782b26" ed="T"/>所有言說聞者信受。於怨敵中常得殊勝，一
<lb n="0782b27" ed="T"/>切怨家永息惡心不能相害，一切天龍常隨
<lb n="0782b28" ed="T"/>擁護，任運成就廣大福德，見者賓伏。以我
<lb n="0782b29" ed="T"/>悲願深厚無盡福惠饒益一切衆生，十方如
<pb n="0782c" ed="T" xml:id="T20.1183.0782c"/>
<lb n="0782c01" ed="T"/>來諸大菩薩之所護念，衆聖加持、誓願力故，
<lb n="0782c02" ed="T"/>一切解脫無不成就。我今復說受持此陀羅
<lb n="0782c03" ed="T"/>尼畫像道場供養儀式。求成就法行者，應先
<lb n="0782c04" ed="T"/>擇願宿曜吉祥之日，畫人受持八戒潔淨，於
<lb n="0782c05" ed="T"/>白緤上或絹素上，畫一髻<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩童
<lb n="0782c06" ed="T"/>子形，金色，半跏坐千葉白蓮花上。左手執靑
<lb n="0782c07" ed="T"/>蓮華，華上有如意摩尼寶珠。右手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782008" n="0782008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782008" n="0782008"/><anchor xml:id="beg0782008" n="0782008"/>指掌向
<lb n="0782c08" ed="T"/>外垂下，五指作滿願印<anchor xml:id="end0782008"/>。熙怡微笑，種種珠鬘
<lb n="0782c09" ed="T"/>頭冠瓔珞莊嚴其身。畫此像已，於一淨室塗
<lb n="0782c10" ed="T"/>拭方壇，從內向外三院布位安置十七尊，具
<lb n="0782c11" ed="T"/>如如五字輪瑜伽法中所說。應以上妙香美
<lb n="0782c12" ed="T"/>餠菓子精誠供養。置此像於壇東面，行者西
<lb n="0782c13" ed="T"/>面向東對像。應取白月八日起首念誦，每日
<lb n="0782c14" ed="T"/>誦前眞言八百遍或一千遍，便於像前臥，一
<lb n="0782c15" ed="T"/>心思念我文殊取睡，則於夢中必見文殊作
<lb n="0782c16" ed="T"/>小童子形。若見此相，當知已蒙加被，諸願
<lb n="0782c17" ed="T"/>心成、所求皆得，所說言敎人皆信受。又法取
<lb n="0782c18" ed="T"/>蜜哩底藥<note place="inline">此名白胡桝</note>誦前眞言加持八千遍已，口
<lb n="0782c19" ed="T"/>含此藥，若至王宮或百官處，言發嚮應所求
<lb n="0782c20" ed="T"/>皆得，所說言敎信受伏從不敢違逆。又法取
<lb n="0782c21" ed="T"/>帝支縛底藥<note place="inline">此名貝多皮陰乾</note>以前眞言加持八千遍，
<lb n="0782c22" ed="T"/>置於鉢中持而乞食，所須飮食衣服乃至金
<lb n="0782c23" ed="T"/>銀七寶須者皆得，衆人愛敬競申供養，一切
<lb n="0782c24" ed="T"/>鬪諍之處皆得勝。又於白月八日，於此文殊
<lb n="0782c25" ed="T"/>師利像前燃燈、食三白食，又以白食及種種
<lb n="0782c26" ed="T"/>白花、燒白檀香供養，誦此眞言八千遍。遍數
<lb n="0782c27" ed="T"/>足已，便就像前眠睡。我<name role="" type="person">文殊師利</name>爲現其淨
<lb n="0782c28" ed="T"/>妙色身，所願皆得，每日常與一千金錢。不應
<lb n="0782c29" ed="T"/>貯積，總將供供養三寶及修功德。每日誦八
<pb n="0783a" ed="T" xml:id="T20.1183.0783a"/>
<lb n="0783a01" ed="T"/>百遍，隨力隨分供養，不應間闕。又法以一銀
<lb n="0783a02" ed="T"/>鉢加持一百八遍或八百遍或二十一遍，於
<lb n="0783a03" ed="T"/><name role="" type="person">文殊師利</name>像前安白練上，又以白練覆蓋其
<lb n="0783a04" ed="T"/>上。經一宿，晨朝手探鉢中，得八百金錢。如
<lb n="0783a05" ed="T"/>上所作諸法當宜密作，更不得使一人知聞，
<lb n="0783a06" ed="T"/>唯除同行願同求此事者親伴一人，必不得
<lb n="0783a07" ed="T"/>向外人說，加被之力當時頓失。功須愼密。若
<lb n="0783a08" ed="T"/>能依敎謹愼，日日金錢常供，更無斷施。已上
<lb n="0783a09" ed="T"/>諸法不可總作，但隨意所樂成就一事。仍須
<lb n="0783a10" ed="T"/>先嚴身心，數數飮牛五淨，起慈悲心，晝夜精
<lb n="0783a11" ed="T"/>勤依敎無虧，必得現生證上上悉地。心眞言
<lb n="0783a12" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0783a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0783a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娑</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1D6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>始哩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0783a14" ed="T"/>
<lb n="0783a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783a1501">「隨心眞言：</p>
<lb n="0783a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0783a1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">捨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><g ref="#CB00576">𩕳</g></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0783a17" ed="T"/>
<lb n="0783a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783a1801">「結壇界眞言：</p>
<lb n="0783a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0783a1901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A575"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">禰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">捨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">寧</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>吽</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0783a20" ed="T"/>
<lb n="0783a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783a2101">「結四方界眞言：</p>
<lb n="0783a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0783a2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">難</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>吉</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">寧</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0783a23" ed="T"/>
<lb n="0783a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783a2401">「以此眞言加持水二十一遍，散於四面，卽成
<lb n="0783a25" ed="T"/>結界。若常於<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩前持誦此眞言，
<lb n="0783a26" ed="T"/>日日八百遍不闕，日日常得伍百金錢。便須
<lb n="0783a27" ed="T"/>奉施供養三寶，但有隨己分喫用，不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="beg0783001" n="0783001"/>求<anchor xml:id="end0783001"/>
<lb n="0783a28" ed="T"/>無義利處違敎用之，必不得貯積。應須每日
<lb n="0783a29" ed="T"/>常已種種餠菓供養文殊菩薩，替拔及時分
<pb n="0783b" ed="T" xml:id="T20.1183.0783b"/>
<lb n="0783b01" ed="T"/>勿令不淸淨。及自身衣服極須淨潔，數數洗
<lb n="0783b02" ed="T"/>浴勿令垢穢。若見非法沙門婆羅門，或顏色
<lb n="0783b03" ed="T"/>樵顇或非威儀身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783002" n="0783002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783002" n="0783002"/><anchor xml:id="beg0783002" n="0783002"/>形<anchor xml:id="end0783002"/>醜陋，必不得輕笑毀謗。
<lb n="0783b04" ed="T"/>以大聖文殊種種化現異類之身，試驗調伏修
<lb n="0783b05" ed="T"/>行人心，欲令常起慈愍普皆平等，於一切有
<lb n="0783b06" ed="T"/>情生珍敬心、無分別心、無染著心、無增愛心
<lb n="0783b07" ed="T"/>廣大無礙，盡當作當來成佛之想。修行者若
<lb n="0783b08" ed="T"/>能如是依敎住無分別精勤持誦，所求之願
<lb n="0783b09" ed="T"/>文殊大聖速爲滿足，鉢中化變日常盈滿用
<lb n="0783b10" ed="T"/>無窮盡。又法以昌<g ref="#CB03265">𮑱</g>根用前身眞言加持八
<lb n="0783b11" ed="T"/>千返置鉢中，持此鉢入城乞求，所須衣服悉
<lb n="0783b12" ed="T"/>得隨意。又法取安悉香、白檀香、蘇合香此三
<lb n="0783b13" ed="T"/>種香常用供養，於一切處常說燒此香不得
<lb n="0783b14" ed="T"/>間斷，所求願速得滿足。又法取五色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="beg0783003" n="0783003"/>線<anchor xml:id="end0783003"/>長一
<lb n="0783b15" ed="T"/>尋，誦眞言加持一百八遍結作一結，滿二十
<lb n="0783b16" ed="T"/>一結，置線結於鉢中安像前，隨力供養，文殊
<lb n="0783b17" ed="T"/>日日於此鉢中現出上上黃金二十一兩。此
<lb n="0783b18" ed="T"/>金必不得停貯積集，施用修功德、供養三寶
<lb n="0783b19" ed="T"/>用無盡竭，若藏貯積集便卽隱沒更不復出。</p>
<lb n="0783b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783b2001">「又法有藥名數沙波多那亦名薩沙波<note place="inline">此云白芥子</note>，
<lb n="0783b21" ed="T"/>又有藥名摩訶弭多<note place="inline">此藥出蜀地</note>，若有大風大雨霖
<lb n="0783b22" ed="T"/>霔久不晴明者，前件二藥共置一處，用身眞
<lb n="0783b23" ed="T"/>言加持此二藥八千遍，擲上虛空中，風雨便
<lb n="0783b24" ed="T"/>止。時若炎旱無雨，取數沙波多那加持八千
<lb n="0783b25" ed="T"/>遍，擲散於有龍水中，便卽大雨卽下。又法
<lb n="0783b26" ed="T"/>將持此加持藥散大戰陣中，一切刀杖弓箭
<lb n="0783b27" ed="T"/>無堪用者，設用定不傷害。若散置草中或樹
<lb n="0783b28" ed="T"/>林或一切田苗稼中者，悉無虫類能傷損者。
<lb n="0783b29" ed="T"/>若散石窟中或竹林間或粳米及餘五穀田
<pb n="0783c" ed="T" xml:id="T20.1183.0783c"/>
<lb n="0783c01" ed="T"/>中，便卽增多，取之無盡。若散自身頭上，一切
<lb n="0783c02" ed="T"/>鬪諍之處皆得殊勝，若入王宮乃至大臣家
<lb n="0783c03" ed="T"/>諸百官家，悉皆得奉命恭敬。若散商人賈
<lb n="0783c04" ed="T"/>客之中，貨物幷無竊盜，凡是賊徒不能侵奪。
<lb n="0783c05" ed="T"/>若散擲四方，一切鬼神、夜叉、羅刹及諸妖魅
<lb n="0783c06" ed="T"/>不能爲害。若散失火之處，火便自滅不能燒
<lb n="0783c07" ed="T"/>物。若散水中，則便停流不動。更有衆多餘法，
<lb n="0783c08" ed="T"/>不能盡說。但得前法成就有驗，已後隨自意
<lb n="0783c09" ed="T"/>作者皆成，不勞遍說，決定無疑。此眞言有大
<lb n="0783c10" ed="T"/>威德光明不思議力，難可度量，念誦成就者，
<lb n="0783c11" ed="T"/>除不至心。」</p>
<lb n="0783c12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>一髻文殊童子速成就無盡寶藏經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0783c13" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0783c1301">此經上元元年九月十八日，婆羅門嚩日
<lb n="0783c14" ed="T"/>羅<note place="inline">二合</note>麼拏庾灑<note place="inline">二合</note>唐云金剛福壽，於秦
<lb n="0783c15" ed="T"/>州<name role="" type="person">開元寺</name>輪寺三院□□□□貞元十七年
<lb n="0783c16" ed="T"/>三月翻經沙門再過□□□八硤內忠州薩
<lb n="0783c17" ed="T"/>使君宅。見天竺僧封勘定入藏記。</p>
<lb n="0783c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783c1801"><g ref="#CB03789">㚣</g>舊住尊者導師過去日月燈明如來，傳法
<lb n="0783c19" ed="T"/>聖者八王子之化導之師，釋迦如來九世祖
<lb n="0783c20" ed="T"/>師，東方金色世界龍種上智尊王如來，胎
<lb n="0783c21" ed="T"/>藏海會四波羅蜜之中第二尊，四方四佛如
<lb n="0783c22" ed="T"/>來智母，大日如來同體別身也。身在法界一
<lb n="0783c23" ed="T"/>照，三世衆聖之母，一切慈母。發菩提心者，爲
<lb n="0783c24" ed="T"/>證果之依處源本者也。</p>
<lb n="0783c25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783c2501">文殊慈護眞言：</p>
<lb n="0783c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0783c2601">唵沒馱昧怛哩<note place="inline">引</note>耶乞灑<note place="inline">二合</note>憾<note place="inline">犯土之所可誦也</note></p>
<lb n="0783c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0783c2701"><name role="" type="person">文殊師利</name>忿怒陀羅尼：</p>
<lb n="0783c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0783c2801">唵嚩日羅底乞叉拏<note place="inline">三合</note>俱盧<note place="inline">二合</note>馱瞋那瞋
<lb n="0783c29" ed="T"/>那吽泮吒</p>
<pb n="0784a" ed="T" xml:id="T20.1183.0784a"/>
<lb n="0784a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a0101">用此眞護身、辟除、結界、淨諸香花及一切
<lb n="0784a02" ed="T"/>供具等。普當願衆生遇此敎、曼殊當知識、
<lb n="0784a03" ed="T"/>速證般若功智、疾成無上兩足尊。</p>
<lb n="0784a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a0401">文殊治瘡呪：</p>
<lb n="0784a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0784a0501">那莫薩婆勃<note place="inline">入</note>馱南阿指多耶諾步多嚧比
<lb n="0784a06" ed="T"/><g ref="#CB03293">𠸎</g>唵<g ref="#CB03936">𭓷</g>哩娑婆訶</p>
<lb n="0784a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a0701">七佛藥師經中瘧病心呪：</p>
<lb n="0784a08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0784a0801">怛姪他惡窶莫怛囉窶麼麼窶具麗訶呼<note place="inline">去</note>
<lb n="0784a09" ed="T"/><g ref="#CB03588">𮠴</g><note place="inline">去</note>末羅末羅末羅竪樹囇布囉莎訶</p>
<lb n="0784a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a1001">奉誦七佛名並十二神將名，唱書此呪繫
<lb n="0784a11" ed="T"/>之肘後，若差已置淸淨所<note place="inline">云云</note>。</p>
<lb n="0784a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a1201">善名勝吉祥王如來。</p>
<lb n="0784a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a1301"><anchor xml:id="nkr_note_add_0784a1301" n="0784a1301"/><anchor xml:id="beg0784a1301" n="0784a1301"/>寶<anchor xml:id="end0784a1301"/>月智嚴光音自在王如來。金色寶光妙
<lb n="0784a14" ed="T"/>行成就如來。無憂最勝吉祥王如來。法海
<lb n="0784a15" ed="T"/>勝<anchor xml:id="nkr_note_add_0784a1501" n="0784a1501"/><anchor xml:id="beg0784a1501" n="0784a1501"/>慧<anchor xml:id="end0784a1501"/>遊戲神通如來。藥師瑠璃光如來。</p>
<lb n="0784a16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a1601">藥叉呪：</p>
<lb n="0784a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0784a1701">唵<note place="inline">一</note>　俱毘羅<note place="inline">二</note>　莎訶</p>
<lb n="0784a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a1801">康和三年三月七日書了　　賢覺</p>
<lb n="0784a19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a1901">右奉爲先妣尊靈出離生死往生極樂也</p>
<lb n="0784a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0784a2001">　　　一校了　以座主御房御本也：</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="12" from="#beg0782008" to="#end0782008"><lem wit="#wit.orig">指掌向<lb n="0782c08" ed="T"/>外垂下，五指作滿願印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">執楊柳枝</rdg></app>
<app from="#beg0783001" to="#end0783001"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">於</rdg></app>
<app from="#beg0783002" to="#end0783002"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">體</rdg></app>
<app from="#beg0783003" to="#end0783003"><lem wit="#wit.orig">線</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">綖</rdg></app>
<app from="#beg0784a1301" to="#end0784a1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="趙文平 (2020-09-14)">寶<note type="cf1">T14n0451_p0410a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">室</rdg></app>
<app from="#beg0784a1501" to="#end0784a1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="趙文平 (2020-09-14)">慧<note type="cf1">T14n0451_p0412c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">惠</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0782008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782008">（指掌…印）十二字【大】，執楊柳枝【校異-原】</note>
<note n="0783001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783001">求【大】，於【校異-原】</note>
<note n="0783002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783002">形【大】，體【校異-原】</note>
<note n="0783003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783003">線【大】，綖【校異-原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0782007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782007">【原】康和三年寫東寺三藏本</note>
<note n="0782008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782008">（指掌…印）十二字＝（執楊柳枝）四字ィ【原】</note>
<note n="0783001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783001">求＝於ィ【原】</note>
<note n="0783002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783002">形＝體ィ【原】</note>
<note n="0783003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783003">線＝綖ィ【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0784a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0784a13.01" target="#nkr_note_add_0784a1301">寶【CB】，室【大】</note>
<note n="0784a1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0784a15.02" target="#nkr_note_add_0784a1501">慧【CB】，惠【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>